Лучан обурило обслуговування російською мовою в одному із ТРЦ міста.

Читайте також: У ТРЦ "ПортСіty" студент побив лучанку

Від так, під час турніру із боулінгу у луцькому "Порт Сіті" ведучий заходу розмовляв виключно російською мовою, що і обурило відвідувачів закладу.

Відповідний пост опублікував у мережі Facebook у групі "Теревені про Луцьк"  Сергій Гурко, підкріплюючи свій допис відео.

"Луцьк, Порт Сіті – обслуговування російською мовою (не вперше). Мене одного це обурює?" – зазначив дописувач.

Читайте також: Лучани гостро відреагували на гей-скандал у "ПортCity"

Даний пост уже зібрав понад сімсот коментарів, які і надалі продовжують сипатись.

Лучани, гості міста та просто небайдужі користувачі висловили власні думки стосовно того, якою мовою спілкуватися та обслуговувати людей.

Багато хто засуджує персонал, який розмовляє "мовою агресора", але знайшлося чимало тих, хто став на сторону російськомовного адміністратора закладу і використання російської мови у сфері обслуговування в цілому.

Сергій Гурко: Мова має значення. Ви манкурт, чи українець. Це маркер ідентичності.

Юлия Коренкова: А чи не здається Вам, що воюють зараз як раз за свободу – і за власну свободу самовираження кожного громадянина в тому числі! І якщо українець народився в російськомовному суспільстві, і все своє життя говорить російською, то перевчати його говорити українською тільки тому, що всіх "бісить" російська , всупереч його бажанню, це хіба не буде обмеженням його вільного самовираження?

Рая Ткачук: Ну і що тут такого.? Наприклад якщо це зі сходу до нас переїхали, то що тепер мовчати чи бігом зі словником вчити, бо таким як ви не подобається. Людину треба судити точно не по мові

Сергій Гурко: Різниця в тому, як нас можуть поважати, коли навіть в себе дома ми підлаштовуємось під всіх. Раб завжди говорить мовою господаря, господар – ніколи мовою раба. Визначте самі, хто ви є.

Анна Палажченко: А мене обурюють обурені люди, і нічо, якось живу. Я обожнюю просто хороших, щирих людей, і не дивлюсь на їх мову чи національність. Я навіть мову глухонімих вивчила, бо зі мною працювала суперова глухоніма дівчина.

Читайте також: "Смердючі, необроблені ролики", – лучанка обурена сервісом ролледрому в ПортCity

Альона-Оленка: Мені в своїй країні хочеться чути рідну мову при обслуговуванні. І повний "брєд", що хтось не може вивчити її.

Елена Бабенко: Поважаю й себе, а також мови інших народів. Кожна людина має право говорити на своїй рідній мові. А укр. мову ніхто не гнобив, а навпаки поширювали... в мене дуже багато книжок укр. мовою, які видані, як у довоєнні часи так й після... Хто вас так зомбує?

Сергій Гурко: Мова має значення. Українську мову забороняли 140 разів. Морили голодом та розстрілювали за мову, висилати в Сибір. А для вас в себе в дома, мова не має значення? Ви коли небудь будете себе поважати?

Lyidmilka Viktorivna: Зрозумійте правильно, я не противник російської мови, але дивуюсь і засмучуюсь коли чую як говорить нею персонал...

Irina Lutsk: Ніхто не проти мати вподобання різні. Їдеш в Польщу – розмовляєш по-польськи, в Німеччину – по-німецьки, в Англію – по-англійськи, але в жодній країні де є національна державна мова в закладах громадських не ведуть заходи на іншій мові, тільки на рідній державній.

Анна Палажченко: А, ще смішать люди, що говорять диким суржиком і активно зневажають російськомовних українців. Ви б спочатку самі вивчили українську мову, бо те, на чому ви говорите – наполовину російські слова, закінчення, та й просто помилки у кожному слові.

Roman Okhrymovych: Мова – це дофіга важливо. Це єдина тема, яка реально рве суспільство. Так на Сході воюють тимчасово російськомовні українські патріоти в тому числі. Справа в тому, що з протилежної сторони воюють лише російськомовні. Територія України, яка не стане україномовною, з великою імовірністю буде мотлошена російськими танками і кирзаками. Про це все частіше народ на Сході задумується.

Руслана Сапронова: Живу в Миколаєві. Тут так рідко чуєш українську мову, не має значення де ти знаходишся, що якщо почуєш, то дуже-дуже це приємно. В Луцьку –українська привілейована і на кожному кроці, нічого страшного, якщо десь інша мова промайне трішки.

Irina Lutsk: Правильне зауваження. Розмовляйте якою хочете мовою, хоч і китайською, претензій немає. Але якщо ти в громадському місці є ведучим чи організатором свята – розмовляй українською, тому що ти не в себе вдома та не в колі своїх друзів та рідних. ПОВАЖАЙ ІНШИХ, ЯКІ МАЮТЬ КАТЕГОРИЧНЕ ВІДНОШЕННЯ ДО МОСКАЛІВ. Тому що може той, що там сидів в закладі має вбитого брата від москальської руки, тому і зневажає дану національність вплоть до мови!!!!

Читайте також: П’яні охоронці «Порт City» кричали на дідуся та принижували його за втрачений талон на паркінг

Anna Palazhchenko: Так, питання мови більше розділяє країну ніж об'єднує. Скільки б не псіхували за це, все одно люди так само як і раніше розмовляють тою мовою, що є вживаною в регіоні. Хоча більшість освічених українців прекрасно знають класичну мову. І так, комусь вигідна така агресія в суспільстві, головне щоб народ не об'єднався проти влади

Gala Day: Як на мене це вибір кожного, як розмовляти. У державній установі заповнення паперів та інших документів – державною. А у кафе просто розмовляйте українською з обслуговуванням, якщо не вміють і не знають з часом навчаться)

Anna Palazhchenko: А ще смішать люди, що говорять диким суржиком і активно зневажають російськомовних українців. Ви б спочатку самі вивчили українську мову, бо те, на чому ви говорите – наполовину російські слова, закінчення, та й просто помилки у кожному слові.

Людмила Гдичинська: Коли людина їде до будь-якої країни, вона вчить ту мову, де знаходиться, бо тебе на українській, російській не зрозуміють.Чому ми маємо розмовляти в своїй країні іншою мовою,тим більше мовою агресора? Нічого проти російської немаю, але вдома лучани вдома. Я ніколи ще не переходила на російську мову, якщо мій співбесідник на ній розмовляє. А коли казали: "я нє панімаю", – я і далі притримувалась своєї рідної!

Света Бердник: Нет плохой нации и языка!!! В каждой есть хорошие и плохие люди!И никаким образом язык не влияет на сущность людскую! Идите в ВР и возмущайтесь!

Ніна Мазурчук: Під час війни з гітлерівською Німеччиною ніхто не розмовляв мовою окупанта, а в нас війна з путінською Росією, але в нас багатенько путінських "китайців".

Елена Василенко: Задача обслуживающего персонала – удовлетворить желание клиента. Выполнить заказ. Если все получилось, то какая разница на каком языке удовлетворялся заказ. На государственном языке ОБЯЗАНЫ говорить госслужащие, преподаватели, заполняться вся документация.

Надя Маковська: Російськомовний українолюб – то приблизно так, як гей в традиційній сім'ї (любить чоловіків, але створює сім'ю з жінкою). От мало віриться, що така людина відчуває себе українцем. Через таких людей і почалась війна: з "без разніци", яка мова (аби ввічливо), "без разніци" яка влада (аби кормили)... Мова – це код нації. Хто за рідну мову, за її життя – досить НАМ у прямому сенсі РОЗУМІТИ мову окупанта.

Тарас Рижий: Міст, де в закладах говорять українською, дуже мало. Порівняно з містами, в яких переважає "насєлєніє". В Німеччині, коли ти говориш, співаєш німецькою, ти німець.Коли в Італії ти говориш італійською, співаєш італійською, ти італієць. В Україні коли ти говориш і співаєш українською ти НАЦІОНАЛІСТ... Будьте толерантні до людей. Особливо до тих, які говорять з народження російською та польською. І заживем...

Михалюта Петро: Вже тошнить від вашого патріотизму, робіть піднімайте Україну, а ні – тільки язиками мелете. Нема різниці, на якій мові розмовляє людина, головне – розуміти.

Читайте головні новини Волині та України також на наших сторінках у Facebook та Twitter