Волинська митниця ДФС отримала експертний висновок комісії Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки щодо вилученої на "Ягодині" друкованої продукції. Старовинну книгу у березні цього року намагався приховано вивезти з України громадянин Литви.

Читайте також: Українець намагався переслати до Гонконгу 24 кг купюр по одній гривні

Про це повідомяє прес-служба волинських фіскалів.

Як з’ясували експерти, видання 1816 року надруковане у Вільнюсі і є першим перекладом Нового Завіту литовською мовою. Книгу переклав єпископ Самогітянин Йозапас Арнульпас Гідраітіс. Переклад його авторства зробив важливий внесок у формування сучасної литовської мови. Примірник з цього видання представлений на виставці Ордену святого Станіслава, що проводиться Національним музеєм у палаці Великих князів Литовських.

Книга поділена на Євангелії Святих Апостолів, які в свою чергу поділяються на розділи та окремі вірші. Стан збереження примірника, вилученого на Ягодині, задовільний. Хоча втрачена передня частина обкладинки і пошкоджений корінець, рівень забрудненості книги – лише 30%.

За висновком експертної комісії, книга є предметом старовини, має історичну та культурну цінність. Отже, її переміщення за межімитної території України кваліфікується за статтею 201 Кримінального кодексу України як "контрабанда". Саме тому її подальшу долю будуть вирішувати правоохоронні органи, яким надіслано повідомлення про злочин.

Читайте головні новини Волині та України також на наших сторінках у Facebook та Twitter