Кілька останніх років відвідувачі Інтернет-порталу Bookseller вирішували, яка ж назва книги має отримати почесне звання „Найкумеднішої та найдивнішої назви”. Нарешті було з’ясовано, що 72-странічна брошура Greek Rural Postmen and their Cancellation Numbers – безумовний переможець. На українську мову ця назва перекладається як „Поштарі сільської Греції та номери їх штемпелів гасіння”. Видали цю книгу члени Спілки грецької філателії Великобританії, але нажаль знайти її автора поки що не вдалося.
Цікаво, що одним з головних суперників „поштарів” було видання 1978 року „Proceedings of the Second International Workshop on Nude Mice” – „Матеріали другої міжнародної конференції по голих мишах”.
Помилка в тексті?Виділи її мишкою та натисни Ctrl + Enter
Коментар буде опубліковано після модерації
Коментарі
коментарів немає