Святе писання на лондонському сленгу
четвер, 26.02.09 13:42
В такий спосіб вирішив привернути увагу учнів спецшколи Чарлтона в південно-східній частині Лондона їхній викладач Кіт Парк. Він переклав Біблію римованим сленгом кокні, щоб Святе писання було більш доступним для дітей з неблагополучних сімей. Окрема книжка, яку автор назвав „Біблійні історії на римованому сленгу кокні”, містить розповіді про Адама і Єву, Каїна і Авеля, а також Новий Заповіт. Кіт Парк вже встиг ознайомити зі своїм творінням учнів трьох десятків спеціальних закладів столиці Англії. Ідея дітям дуже сподобалася. До речі, містер Парк не може назвати себе „батьком” цієї ідеї, оскільки в 2001 році Новий Заповіт на кокні написали викладачі недільних шкіл східного Лондона.
Помилка в тексті?Виділи її мишкою та натисни Ctrl + Enter
Коментар буде опубліковано після модерації
Коментарі
коментарів немає