Відтепер чиновники під час спілкування з відвідувачами не мають права використовувати понад сотню слів та словосполучень. Їх Британська асоціація місцевих урядів (LGA) назвала занадто пихатими та незрозумілими в тому контексті, в якому використовують їх службовці. Нові правила поширюються не тільки в Англії, а й в Уельсі, про що повідомляє видання The Daily Telegraph.
Отже, у переліку зазначаються слова „interface” у значенні „взаємодіяти”, яке замінили на „talking to each other” – „спілкуватися, розмовляти”, „income streams” в значенні „потоки доходів” відтепер „звучатимуть” як просто „money” – „гроші”, а „top-down” (ієрархічно організований) – „ignores people” (нехтує людьми).
Активісти руху „За зрозумілу англійську” (The Plain English Campaign), які стали співавторами цього нововведення, наголошують, що ця заборона не є натяком на неосвіченість пересічних громадян, оскільки має на меті повернення чиновників з небес на землю. Голова Асоціації платників податків Метью Еліот, наприклад, вважає, що службовці державних установ занадто часто використовують дуже довгі і складні слова, щоб створити видимість професійного виконання своїх обов’язків.
Помилка в тексті?Виділи її мишкою та натисни Ctrl + Enter
Коментар буде опубліковано після модерації
Коментарі
коментарів немає