У журналі «Бористен» в українському перекладі волинянина Миколи Мартинюка побачила світ добірка віршів відомого болгарського майстра слова Христо Черняєва, - інформує «Волинська правда».
Христо Черняєв народився 1930 року в м. Варна. Він – один із найвідоміших болгарських поетів сучасності, автор 37 книг віршів. Тексти майстра слова перекладені англійською, французькою, іспанською, арабською, хінді, російською та іншими мовами.
Завдяки поетові, прозаїку, вченому-літературознавцю та перекладачу Миколі Мартинюку твори Христо Черняєва побачили світ й українською мовою. Добірка віршів у четвертому числі «Бористена» засвідчила унікальну єдність двох творчих особистостей, даючи підстави критикам заявляти, що відтепер (нарешті!) болгарський поет «став українцем».
І «Єфремові Карнафілову», й «Вернися в найрідніший край…», «Творець», «Тебе покличу…» , «Пісня», «Поезія», «Єдина любов» , як і інші вірші Христо Черняєва в талановитій інтерпретації Миколи Мартинюка, - свідчення духовної зрідненості двох митців і двох народів. Ці вишукано ліричні, глибинно сповідальні вірші – направду гарний подарунок для шанувальників істинної поезії.
Коментарі
коментарів немає